Tips on How to Choose a Translation Company for Your Chemical Documents

The world is becoming even more connected and with it, businesses are increasing their deals with foreign companies and selling more to foreign markets. For this reason, the need to translate accurately is even more crucial. However, we are not talking about getting marketing translations correct to avoid offense – or even sense. Instead, we are talking about chemicals.

Chemical companies and manufacturers often need accurate and certified translations of their chemical documents to comply with laws and regulations. They need their chemical documents accurately translated to safeguard their clients, who may be other businesses that handle these chemical products or consumers themselves who will use these chemicals. If you need professional chemical translation services, how do you choose the best translation partner?

Here are our top tips.

Tip#1 – Choose An Industry Expert Translation Company

There are many outstanding and reputable translation companies around, but it does not mean they are the perfect choice for translating your chemical documents.

Instead of looking for the general translation services providers, look specifically for translation companies focusing only in the chemical sector. Ideally, you should hire a translation company that has a team of linguists with qualifications in sciences and chemicals. This way you can be assured that your chemical documents are being translated by linguists who have the knowledge of this specific industry, the terminology involved and can expertly translate these documents from the source language into the target language.

 

Tip#2 – Choose An Accredited Translation Partner

The market is full of translation agencies that claim to offer the best services. However, you must look at their certifications and only hire an accredited translation company. Accreditation from organizations like Association of Translation Companies in the U.K or the  ISO 17100 certification is one of the main criteria that you should consider while choosing your chemical translation partner.

Hiring the services of a translation agency that has such certifications will ensure high quality of chemical document translation.

 

Tip#3 – Look for Reviews

Go for translation companies that offer you to look at their portfolio of work for previous clients. Translation companies that are confident and well-established usually have a lot of positive reviews from their clients. When checking reviews, you could also ask the translation company for specific reviews by chemical companies that requested chemical documents to be translated. It will give you a deeper insight into the experience a similar company likes yours had with the translation company.

 

Tip#4 – Look for a 360-Degree Service Provider

When browsing a potential translation company’s website, it is easy to get bogged down in details about the translation and pay little attention to how the process will work.

A professional translation company usually has a very well-defined process of handling a new project along with a team of in-country native linguists who have years of experience and subject matter expertise. You should be assigned a project manager who will handle your project and will be the main point of contact. You must also meet the team to gauge their abilities. You must also be given timelines and milestones to check the progress against.

 

Tip#5 – Search Quality Control

A professional translation company will definitely have a very strict quality control process that incorporates six sigma principles applied to the different phases of translation to eliminate errors and inefficiencies. During the initial translation, the qualified translators carefully translate the source content into the target language. They use Translation Memory and Glossary to efficiently translate the text with consistency. The translators edit the content once again after translation. A reviewer reviews the translation finally to ensure it meets the quality standard.

 

Tip#6 – Do Not Compromise on Price

Finding a good deal may be top of your priorities but the importance of a chemical translation for other people’s safety and wellbeing makes it not something to prioritise when looking for translating services. This does not mean there are not excellent translation services which are fantastic value for money, just remember not to let the costs of a translation plays a major role in your final decision.

Get Your Chemical Documents Translated with Us

 

TW Languages ticks the boxes above by providing clients with accredited chemical translation services that come from experienced and qualified linguists. Our translations are provided with a quality service to match and go through a rigorous proofing process to ensure your translation is of the highest order. To discuss your chemical translation needs or to place an order, speak to our friendly team today!